注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

烟尘

苍穹未殒,星辰已落。

 
 
 

日志

 
 

一年以后  

2012-08-11 15:26:47|  分类: NERVE的微电流 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
昨天和(天香)组里的奶牛出去面基,从七点多坐在M记(我想去买乔巴的结果没了Orz)聊到快十一点,回家之后在群上看到恶梦少侠贴了当年PSP版蛋轨的一个错误,才想起原来补丁发布已经一年多了。
蛋轨应该算是我真正意义上汉化的第一个RPG。虽然双星二的时候被拉去游侠做过外援,但是当时只是负责人发给我稿子我校对完再回传而已,和其他人等并没有什么接触,可以说还在门外吧。
加入FFC纯属偶然。我去了很久不去的英传吧,在那里看到了路人甲转贴的招募帖,一路摸去了豆苗的BLOG。看到说明写得比较实际,不是那种“只要有爱你就随便来“(无贬义)的内容,便试着应了征。然后,就是现在这样了。
进去之后才知道缘份是种很神奇的事情。原来我和右护法都曾在豆苗开的招YS7翻译的帖子里留过言,只是当时我还没打完最终放弃了应征,而右护法当时果断跳了坑。
想想从开VS坑到开蛋轨坑再到发布和后来的争议,一年多里争过吵合过好面过基C过P(误),明明现在都还在一个群里,却不知怎的觉得那些事都是”很久以前“了。
一年之前我也说过,必须承认补丁从客观上来说并不是最理想的,尤其是昨天恶梦少侠贴出来的那个弄出了个诺埃尔的疑似男友的翻译。现在看来这个错误的确很低级,当时校对到这里也的确觉得有点不对劲,还在群上集体讨论了一番。然而鬼使神差地当时在场的翻译都对「マメに連絡」这种用法没有印象,提出了异议的人也不是很确定,最终导致了错误翻译的沿用。
那个文本是我翻译的,最终处理文本的也是我,所以我想我对这件事是负有责任的吧。
一念之差,轻率、自负和武断,最终造成了他人的话柄,成为他人攻击我们的武器。
然而,虽然对不起玩家,但我仍然对此心存感谢。之前,我大约基本没有在翻译上出过什么严重的错误,于是在缺乏客观标准的情况下,我便自以为自己的水平“还算不错”,这种时候我或许正需要这样的一个打击,来避免我向更加自负狂妄的方向发展。
当时并没有人到BUG楼里报告这个错误,而是我后来辗转得知。虽然立即修正了文本,可惜却没有修正补丁的机会了。看着电脑里整理好的文本,酱油的存档乱码修正方案,K总的超字解决方案,心中总是免不了遗憾。
其实并不是害怕什么,内情也没有坊间流传的那么夸张,只是因为一开始的原则就是不和官方对着干而已。原本觉得不同平台应该算是井水不犯河水,只是既然对方不这么认为,那就退一步也无妨吧。至于有些人的逻辑属于谁缩就是谁理亏,那就的确在控制范畴之外了。
反正原来的官方校对本来就是某几个组员的机油现在又成了我的朋友这种事他们也不会信。
当然,虽然后来发文装逼地说过什么不求理解,但是当时其实真的没有现在的豁达,甚至草稿箱里还保留着当时写到一半的反驳。有些事情没有经历过的时候说起来总是能一套一套,实际落到自己头上的时候却总是没有那么容易想开。
好在当时已经进了天香。补丁发布之后除了守着BUG楼修正错字解答问题顺便各种版聊讨论问题之外,还忙着帮忙救火填旧坑(时至今日依然在救火Orz)以及战新番(好像是夏目?),还有好想告诉你的漫画以及后来鸡血一上来又跳进了图书馆战争的漫画坑,让我没有时间来计较这些琐事,免于掀起一些无谓的争吵,也足以冷却自己的情绪。
当然,要说到那些夸大的和恶意的指责,我仍然会觉得不满。但是现在的我已经可以平静地说自己无所谓了。
新番,游戏,漫画,小说,我的生活很充实,相比之下嘴仗实在是无聊没营养又浪费时间。我仍然享受将一种语言转换成另一种语言的过程,并且乐于钻研此道,那就足够了。
下半年的计划是把坑了很久的大地之子再捡起来,有川大妈的阪急电车有篇BD封入的短篇,最好还能把八云的两部舞台剧搞定……好像很艰巨,不过我会努力。
以及如果可以,希望能把海之槛歌重制一遍,也算是了我多年的夙愿了。
  评论这张
 
阅读(383)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017